No hay un terreno común entre ciencia y religión لا وجود لأرضيّة مُشتركة بين العلم والدين There is no common ground between science and religion - <center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation </center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation : No hay un terreno común entre ciencia y religión لا وجود لأرضيّة مُشتركة بين العلم والدين There is no common ground between science and religion

2013-05-11

No hay un terreno común entre ciencia y religión لا وجود لأرضيّة مُشتركة بين العلم والدين There is no common ground between science and religion

Unos investigadores del Museo Nacional de Ciencias Naturales-CSIC acaban de publicar un artículo en el que analizan las diferencias entre la religión y la ciencia. Os dejo aquí el resumen que los propios autores han preparado en exclusiva para este medio.
Generalmente existe una tendencia a buscar puntos de encuentro entre Ciencia y Religión, percibidas como formas diferentes de entender el mundo, que, no obstante podrían conectarse de diversas formas, y a sostener que esta conexión podría ser fructífera para ambas. En un reciente trabajo que aparecerá formalmente en el número de Junio del Journal of Biosciences, tratamos de desmontar esta visión a través de una especie de decálogo sustentado en puntos como:
1.- Ciencia es un término polisémico que puede significar tanto el progreso social que se alcanza a través de una forma de conocimiento como el mismo conocimiento.
2.- La única fuente de datos de los que se nutre la ciencia es la experiencia empírica, que se puede adquirir tanto a través de la observación repetida como del cuidado diseño de experimentos.
3.- Existe un número de fenómenos no accesibles, por el momento, al estudio experimental, para los cuales técnicas computacionales y observación cuidadosa permiten validar hipótesis referentes a sus causas.
4.- No hay límites a las cuestiones que la ciencia puede abordar y no existe un espacio acotado de preguntas reservado a la religión para el que la ciencia no pueda tratar de dar respuestas. Incluso aquellos fenómenos que hoy no tienen una respuesta científica clara (origen del Universo, origen de la vida, por ejemplo) pueden ser abordados desde una perspectiva científica a través de modelos basados en el conocimiento adquirido que nuevas metodologías podrán validar o no en el futuro.
5.- Lo que define a la ciencia no es el tipo de preguntas que se hace, sino la metodología que utiliza para responderlas, basada en la contrastación de hipótesis y la repetitividad de las observaciones, tanto por uno como por diferentes sujetos.
6. Existen diferentes criterios más allá de la falsabilidad de Popper con que la ciencia puede ser diferenciada de la pseudociencia o de la opinión personal no contrastable.
7.- Una definición de creacionismo es necesaria para hacer más evidente que ciencia y religión son cosas diferentes.
8.- Cualquiera es libre de creer en una entidad superior para explicar el mundo o dar sentido a su vida, pero eso no tiene nada que ver con la ciencia.
 9. La religión no puede nunca promover el conocimiento científico como pretendemos dejar claro a lo largo del artículo, puesto que se basa en creencias o aproximaciones personales a la verdad, que no son repetibles ni contrastables. Solo la ciencia alimenta el conocimiento científico.
10.-Abandonar la evidencia empírica como el principal criterio para evaluar el conocimiento científico conduce a sinsentidos y a hacer las cosas más confusas.

 
 
 
 

نشر باحثون في المتحف الوطنيّ للعلوم الطبيعية بإسبانيا مقالاً، يحللون الفروقات المختلفة بين الدين والعلم من خلاله. 
 
وسأترككم هنا مع موجز عن هذا المقال.

يوجد، بالعموم، إتجاه في البحث عن نقاط إلتقاء بين العلم والدين، بإعتبارهما صيغتين مختلفتين لفهم العالم، مع ذلك، يمكن أن يلتقيا بصيغ متنوعة، فهو أمر مثمر لكليهما. 
 
سيُنشر المقال في عدد يونيو حزيران القادم من مجلة العلوم الأحيائيّة، وسنحاول تفكيك تلك الرؤية، إنطلاقاً من نوع "وصايا عشر"، وفق الآتي:


أولاً: مُصطلح "علم" متعدِّد الدلالات، يمكن أن يعني تقدُّم إجتماعي نصلُ إليه عبر المعارف، كما يمكن أن يعني المعارف ذاتها.

ثانياً: المصدر الوحيد للمعطيات التي تغذّي العلم، هو الخبرة التجريبيّة، والتي تُكتسبْ سواء من الملاحظة المتكررة كما في التصميم الدقيق لوضع الفرضيات وتحقيق الإختبارات.

ثالثاً: هناك عدد من الظواهر، العصيّة على التفسير حتى اللحظة، وعند الدراسة التجريبيّة لها، يجري تطبيق تقنيات حاسوبية وتسجيل ملاحظة دقيقة، يسمحان بتقويم فرضيات تتصل بأسباب تلك الظواهر.

رابعاً: لا حدود للقضايا التي يمكن للعلم التصدّي لها، كذلك، لا وجود لأسئلة خاصة بالدين: لا يمكن للعلم بحثها ومحاولة وضع أجوبة لها. 
 
حتى تلك القضايا التي ليس لدى العلماء، اليوم، إجابات جاهزة واضحة لها (أصل الكون، أصل الحياة، على سبيل المثال لا الحصر):
 
 يمكن مُقاربتها إنطلاقاً من وجهة نظر علميّة، من خلال النماذج المؤسّسة على المعارف المُكتسبة عبر مناهج جديدة؛ سيتم تقييم صلاحيتها أو لا، مستقبلاً.

خامساً: ما يقوم بتحديد العلم ليس نمط الأسئلة المطروحة فقط، بل المنهجيّة المُستخدمة للوصول للإجابات، والمؤسّسة على إختبار الفرضيات وتتالي الملاحظات، سواء بموضوع واحد كما في عدّة مواضيع.


سادساً: توجد معايير أبعد من قابليّة تخطيء كارل بوبر، حيث يمكن تمييز العلم عن العلوم المزيفة أو عن الرأي الشخصيّ غير الخاضع للتدقيق والتمحيص والإختبار والإثبات.


سابعاً: تعريف الخلقيّة هام وضروري لإقامة الدليل على الفارق البديهيّ بين العلم والدين كشيئين مختلفين.


ثامناً: أيّ شخص حرّ بالإيمان بذات فوقيّة لتفسير العالم أو إعطاء معنى لحياته، لكن، لا يتصل هذا بأيّ شكل بالعلم.

تاسعاً: لا يمكن للدين القيام بتشجيع المعرفة العلمية، كما نحاول إيضاح هذا بطول المقال، لأنه يتأسّس على الإعتقادات أو المقاربات الشخصية حول الحقيقة أو الواقع، والتي لا تتكرر وليست قابلة للإختبار. 
 
العلم هو الذي يغذّي المعرفة العلمية فقط.

عاشراً: عدم إعتماد الدليل التجريبيّ كمعيار أساسيّ لتقييم المعرفة العلميّة:

 يقود إلى ظهور نوع من اللامعنى، وجعل الأشياء تبدو أكثر غموضاً وإختلاطاً.

ليست هناك تعليقات: