Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation : بيئة، Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation : بيئة،
‏إظهار الرسائل ذات التسميات بيئة،. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات بيئة،. إظهار كافة الرسائل

2022-03-08

La especie humana: está en peligro o es el peligro النوع البشريّ: هل هو في خطر؟ أم هو الخطر نفسه؟ The human species: it is endangered or is the danger

La especie humana parece ser el culmen de la evolución. En la consideración del "tamaño" de sus individuos, ninguna otra ha conseguido un grado similar de perfección. La especie humana, independientemente de consideraciones filosóficas o religiosas, es una más dentro de la Naturaleza y de la escala evolutiva, regida por iguales condicionantes y leyes cuales puedan ser su conservación y reproducción.

Si atendemos a este aspecto, el de la reproducción, la especie humana lo está haciendo a una velocidad vertiginosa, siguiendo modelos geométricos. No hay control "natural" sobre su procreación y subsistencia y el "artificial" o no es procedente o ha demostrado su ineficacia.

En el supuesto año del nacimiento de Jesús, se estimaba la población mundial en 150 millones. En el año 1.600 la población era de unos 500 millones; en el siglo XIX el número de individuos llegó a los 900 millones. En el año 2.000 --recuérdese la famosa carta de Salman Rushdie-- la Humanidad alcanzó los 6.000 millones. En 2.011 se superó la cifra de 7.000 millones. Hoy somos alrededor de 7.500 millones de individuos. ¿Se concibe otra especie con tal cantidad de individuos, por ejemplo la especie porcina o la de los primates? Sería una verdadera plaga, depredadora del resto de las especies. 

Leer más, aquí

Is man dangerous?

Reasons why humans have become so dangerous include human intelligence and adaptability, easy access to abundant fungible energy, an attitude of superiority over nature and hubris. These enabled humans to constantly develop increasingly complex technologies that empowered humans to do things much more easily and rapidly than they could do otherwise. More recently, access to abundant cheap energy enabled these technologies to progress and develop at a rate beyond our ability to recognize and acknowledge how human actions affect both humans and the non-human world. Our philosophy is more like ‘We can do it, so let’s do it.’ as opposed to ‘We can do it, but should we, and why’? As a result, humanity developed the perspective of being ‘above’ nature, more powerful than nature, a ‘belief’ that it was exempt from the limits of nature common to other life. This impression is epitomized in Genesis 1, p. 28 (NIV), “God blessed them and said to them, ‘Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.’“ This perspective of moral exceptionalism and anthropocentrism was elaborated later by philosophers and scientists such as Francis Bacon, Rene Descartes and Isaac Newton (White, 1967).


يبدو أنّ النوع البشريّ يتربَّع على ذروة الهرم التطوُّريّ، بالنسبة لغالبيّة البشر، راهناً. 

إذا أخذنا "حجم" أفراده بعين الإعتبار، فلا نجد درجة تشابه مع "حجم" أفراد كائنات حية أخرى.

لكن، على أرض الواقع، النوع البشريّ، وبعيداً عن الإعتبارات الفلسفية أو الدينية:

 هو عبارة عن نوع إضافي ضمن الطبيعة وفي سياق السلُّم التطوريّ، حيث يُحكَمْ بذات الإعتبارات والقوانين، التي تؤمِّن الحفظ والتكاثر.

فيما لو نهتم بهذا الجانب، أي جانب التكاثر، فيحدث لدى البشر بسرعة مُسبِّبة للدُوار، بحسب النماذج الهندسية. لا يوجد تحكُّم "طبيعي" بإنجابه وإستمراريته، فيما يُعتبر التحكُم "الإصطناعي" غير مناسب أو ثبت عدم جدواه.


تطوُّر عدد سكّان العالم


في عام ولادة يسوع المفترض، قُدِّرَ عدد سكان العالم بحوالي 150 مليون نسمة.


 العام 1600، بلغ عدد سكان الأرض حوالي 500 مليون نسمة؛ فيما بلغ ها العدد خلال القرن التاسع عشر حوالي 900 مليون نسمة.


أما العام 2000، ولنتذكر الرسالة التي نشرها سلمان رشدي، فقد بلغ عدد أفراد البشر حوالي 6000 مليون نسمة.


 العام 2011، تجاوز الرقم 7000 مليون نسمة.


يبلغ عددنا، اليوم، حوالي 7500 مليون نسمة. 


هل يمكن تصوُّر هذا الكمّ لدى أنواع حيّة أخرى مثل الخنزيريات أو الرئيسيّات الأخرى؟


لو وُجِدَ هذا الكمّ الهائل من الأفراد لدى تلك الأنواع الحيّة:


 لشكَّلَ كارثة مُهدِّدَة لباقي الأنواع الحيّة.


يترافق معدل النمو البشريّ، هذا، بحدوث إختفاء لأنواع حيّة أخرى من الأرض، حيوانات ونباتات، سواء بسبب تدمير مساكنها وتشكيل خطر على بقائها على قيد الحياة أو الحاجة  إليها في التغذية والرفاه.


ينفرد البشر، بين الأحياء، من ناحية التأمُّل بذواتهم وبمعنى وجودهم.


ولهذا، سادت فكرة قد اعتبرت بأنّ "كرامة" الإنسان فوق الطبيعة ذاتها.


وقد استخدموا في إشباع غرائزهم الطبيعية سلاحهم الفعّال:


الذكاء.


يُحكَمُ النوع البشريّ، كنوع حيّ، بذات القوانين – التطوُّر، الغريزة – كباقي الأنواع الحيّة في سبيل بقائه على قيد الحياة وتكاثره.


بناءاً على معايير طبيعية، لا دينية ولا فلسفية:


 تأكيد الكتاب المقدس حول "التشجيع على التزاوج والتكاثر وملء الأرض":


 خطأ هائل الأبعاد، سيقود إلى الفتك بباقي الأنواع الحية على المدى الطويل.


(وينسخ القرآن هذا التأكيد حرفياً مع رشّ القليل من البهارات! المال والبنون زينة الحياة الدنيا! بعد ولادة الطفل وتقدمه بالعمر .. يُصبح "إبن عرص!" أو "عكروت!" كلما أزعج العائلة! .. فينيق ترجمة)


بما يناهض كل ما يعني إنتقاء طبيعي، يحتمي البشر بالعقل وأداته العلم.


حيث يرفضون تحت عنوان "الكرامة البشرية" أيّة صيغة إنتقاء طبيعي.


تمنح الأحكام الدينية، المُفخَّمة جداً، الأفراد البشر لقب "أبناء الله"، وتملؤهم بالكرامة ومشاعر الخلود. فأوصلوا غريزة البقاء على قيد الحياة إلى درجاتها القصوى، وبهذا، ستصل الكارثة إلى حدها الأقصى كذلك!


يتبقى أمامنا التحقق من فعالية التحكُّم والضبط من خلال "القوانين"، أو يكن أمر غير عادل وغير مفيد ويستحيل تطبيقه.


ربما يُعيد "عالم بلا حدود" الإنسان إلى طبيعته أكثر.


للآن، لم يحدث تطبيق القوانين الطبيعية الناظمة للنمو البشريّ، فالإنسان في صراع دائب ضدها.


ما الذي يجب فعله كي لا يختل التوازن الطبيعيّ؟


ما الذي يجب فعله لإنقاذ وحفظ الكرامة والحرية البشرية؟


يقولون بأنّ "الطبيعة حكيمة" ولها قوانينها الناظمة الخاصة:


فهل سيصير البشر كذلك؟!


(هناك شكّ كبير بحدوث هذه الصيرورة، لأن قسم كبير من واضعي القوانين البشر: يخرقوها بأيّة لحظة ولأيّ مُبرِّر .. وعلى عينك يا تاجر! فينيق ترجمة)

2020-01-23

La Arquitectura de la Felicidad نحو عمارة تهتم بالسعادة The Architecture of Happiness

Four reviewers comment on philosopher Alain De Botton’s book
A
Alain de Botton is a brave and highly intelligent writer who writes about complex subjects, clarifying the arcane for the layman. Now, with typical self-assurance, he has turned to the subject of architecture. The essential theme of his book is how architecture influences mood and behaviour. It is not about the specifically architectural characteristics of space and design, but much more about the emotions that architecture inspires in the users of buildings. Yet architects do not normally talk nowadays very much about emotion and beauty. They talk about design and function. De Botton's message, then, is fairly simple but worthwhile precisely because it is simple, readable and timely. His commendable aim is to encourage architects, and society more generally, to pay more attention to the psychological consequences of design in architecture: architecture should be treated as something that affects all our lives, our happiness and well-being.
B
Alain de Botton raises important, previously unasked, questions concerning the quest for beauty in architecture, or its rejection or denial. Yet one is left with the feeling that he needed the help and support of earlier authors on the subject to walk him across the daunting threshold of architecture itself. And he is given to making extraordinary claims: ‘Architecture is perplexing … in how inconsistent is its capacity to generate the happiness on which its claim to our attention is founded.’ If architecture’s capacity to generate happiness is inconsistent, this might be because happiness has rarely been something architects think about. De Botton never once discusses the importance of such dull, yet determining, matters as finance or planning laws, much less inventions such as the lift or reinforced concrete. He appears to believe that architects are still masters of their art, when increasingly they are cogs in a global machine for building in which beauty, and how de Botton feels about it, are increasingly beside the point.
C
In The Architecture of Happiness, Alain de Botton has a great time making bold and amusing judgments about architecture, with lavish and imaginative references, but anyone in search of privileged insights into the substance of building design should be warned that he is not looking at drain schedules or pipe runs. He worries away, as many architects do, at how inert material things can convey meaning and alter consciousness. Although he is a rigorous thinker, most of de Botton’s revelations, such as the contradictions in Le Corbusier's theory and practice, are not particularly new. However, this is an engaging and intelligent book on architecture and something everyone, professionals within the field in particular, should read.
D
Do we want our buildings merely to shelter us, or do we also want them to speak to us? Can the right sort of architecture even improve our character? Music mirrors the dynamics of our emotional lives. Mightn’t architecture work the same way? De Botton thinks so, and in The Architecture of Happiness he makes the most of this theme on his jolly trip through the world of architecture. De Botton certainly writes with conviction and, while focusing on happiness can be a lovely way to make sense of architectural beauty, it probably won’t be of much help in resolving conflicts of taste.
Adapted: Cambridge – English Qualifications C1 Advanced – Handbook for teachers
 


أربعة تعليقات لأربعة نقّاد حول كتاب آلان دو بوتون
 


أ

آلان دو بوتون كاتب جسور ومتقد الذهن، قد كتب عن مواضيع معقدة، حيث يكشف أسرار الأشخاص. الآن، ومن خلال ثقة نموذجية بالنفس، قد تحول للكتابة حول موضوع العمارة. الموضوع الرئيسي لكتابه هو كيفية تأثير العمارة بالمزاج وبالسلوك. لا يتحدث عن المزايا المعمارية الخاصة بالمكان والتصميم، لكن، يركز على الإنفعالات الحسية التي توحيها أو تثيرها العمارة لدى مستخدمي الأبنية. مع ذلك، لا يتحدث المعماريون، اليوم، كثيراً حول الإحساس والجمال. يتحدثون حول التصميم والوظيفة. رسالة دوبوتون، بالتالي، بسيطة للغاية، ولكنها، دقيقة وجديرة بالإهتمام كونها بسيطة، سهلة القراءة وتأتي في اللحظة المناسبة. فهدفه، الجدير بالثناء، هو تشجيع المعماريين، وتشجيع كل الناس بالعموم، على الإهتمام أكثر بالتبعات النفسية للتصميم والعمارة: يجب التعاطي مع العمارة بوصفها شيء مؤثر على حيواتنا وعلى سعادتنا وعلى رفاهيتنا.

ب

يُثير آلان دو بوتون قضايا هامة، من تلقاء نفسه، وتتعلق ببحث الجمال في العمارة، أو رفضه أو نفيه. يمكن أن يتولد إحساس يقول بأنه قد احتاج إلى عون ودعم الكتاب الأوائل، الذين تحدثوا عن هذا الموضوع لكي يتجاوز أية عقبات مثبطة للهمة إزاء بحث العمارة ذاتها. وهو ما دفعه إلى قول: "العمارة عبارة عن شيء مُحيّر لناحية عدم وضوح قدرتها على توليد السعادة من شيء جرى إنشاءه لكي يلفت إنتباهنا". إن تكن قدرة العمارة على توليد السعادة موضع حيرة، فربما، يعود هذا إلى أنّ السعادة نادراً ما كانت شيئاً قد فكَّرَ المعماريُّون به. لم يتطرق أحد قبل دوبوتون للحديث عن أهمية هذا الموضوع، ما هو مهم هو قضايا مثل التمويل أو قواعد التخطيط، وبصورة أقل إبتكارات مثل المصعد أو الخرسانة المسلحة. يبدو أنه يعتقد بأنّ المعماريين يظلوا خبراء فنهم، متى تحولوا، على نحو متزايد، إلى مسننات في آلة شاملة للبناء حيث يحضر الجمال، وكيف يحس دو بوتون به، في صلب الموضوع على نحو متزايد أيضاً.

ت

في كتابه "عمارة السعادة"، يخصص دو بوتون الكثير من الوقت في تحضير آراء جريئة وطريفة حول العمارة، مع إشارات غزيرة وبارعة التصوير المجازي، لكن، أيّ شخص يبحث عن أشياء مميزة ضمن تصميم المبنى، سيتوجب عليه الإنتباه إلى أنه لا ينظر إلى شبكة مياه الصرف أو إلى أنابيبها. فهو ينشغل بأشياء أخرى، كما يفعل المعماريون، بكيفية إكساب المواد الجامدة للمعنى وللقدرة على لفت الإنتباه. رغم أنه كاتب دقيق للغاية، فأغلب إكتشافات بوتون ليست مبتكرة. ربما، هو كتاب ساحر وذكي حول العمارة، بحيث يجب على أي شخص، سيما المهنيين في هذا الحقل، قراءته.


ث
 
هل نرغب بتحويل أبنيتنا إلى مأوى لنا فقط، أو نريد بأن تتحدث تلك الأبنية معنا أو إلينا؟ هل يمكن لنوع عمارة معين أن يساهم بتحسين وضعنا المزاجي؟ تعكس الموسيقى ديناميّات حياتنا الإنفعالية الحسيّة. هل يمكن للعمارة أن تعمل على ذات المنوال؟ يُفكِّرُ دو بوتون بهذا، بل يعرض هذا في كتابه من خلال جولة ممتعة في عالم العمارة. يكتب دو بوتون عن قناعة، ومن خلال تسليط الضوء على السعادة، ربما يخلق طريقاً محبباً لصنع إحساس بجمالية العمارة، حتى لو أنه، في الغالب، لن يقدم الكثير من العون لأجل حلّ النزاع القائم بين الأذواق المختلفة.

2019-02-16

Pequeños ayudantes de la naturaleza علاجات طبيعية بسيطة Nature’s little helpers

A. People have been using natural medicines for thousands of years. Did you know, for example, that aspirin originally came from the bark of the willow three? In the 5th century BC the Greek doctor, Hippocrates, gave it to his patients to stop their aches and pains.
B. Another natural remedy is quinine, which used to be an important drug in the battle against malaria. It comes from the bark of the cinchona tree, which grows in the Andes Mountains in South America. Peruvian Indians have been using quinine for centuries to cure fevers.
C. In 1775 a British doctor, William Withering, was unable to treat a patient who had a serious heart problem. However, the patient made a complete recovery after taking something a local woman had give him. The woman told the doctor she’d made the remedy from purple foxgloves. This natural medicine is still given to people with heart problems because it makes your heart beat more slowly.
D. Many of the most effective natural remedies can be found in our homes and gardens. Put some lavender oil on your pillow at night to help you sleep. Or break open the leaves from an aloe vera plant and put the sap on your burns or cuts. This will help them to heal and might also stop you getting a scar. The Egyptian queen, Cleopatra, used this remarkable plant to keep her skin soft and young-looking.
E. Finally, we mustn’t forget the healing power of garlic. It thins and cleans the blood, it’s good for stomach problems and coughs, and it’s natural antiseptic. So, next time you have a cold, try a mixture of garlic, lemon, and honey. It’s magic!

Adapted from Face to face - B2


أ. استخدم البشر الأدوية الطبيعية منذ آلاف السنين. هل تعلم، على سبيل المثال، بأن الأسبيرين يعود أصله إلى لحاء شجر الصفصاف؟ 
 
خلال القرن الخامس قبل الميلاد، استخدمه الطبيب اليوناني أبقراط في علاج مرضاه لتخفيف آلامهم وأوجاعهم.

ب. يتأسس علاج طبيعي آخر على مادة الكينين (مادة شبه قلوية)، والمستخدمة كدواء فعال في مكافحة الملاريا. 
 
يعود أصل هذه المادة إلى لحاء نوع من أشجار الكينا، التي تنبت في جبال الآنديز بأميركا الجنوبية. استخدم سكان البيرو الأصليين هذه المادة في علاج الحمى على مدار قرون.

ت. العام 1775، عجز الطبيب البريطاني ويليام ويثيرينغ عن علاج مريضه، الذي عانى من مشاكل قلبية خطيرة. رغم ذلك، استعاد المريض عافيته إثر تناوله لعلاج طبيعي محلي قدمته له امرأة. أخبرت المرأة الطبيب بأنها قد صنعت علاجاً مكوناً من نبات القمعية الأرجوانية. يُقدَّم هذا العلاج الطبيعي لمن يعاني من مشاكل قلبية حتى الآن، لأنه يجعل القلب يخفق بصورة أهدأ.

ث. قد نجد أحد أهم العلاجات الطبيعية في بيوتنا وحدائقنا. ضع قليلاً من زيت الخُزامى على مخدتك ليلاً كي يساعدك على النوم. أو افتح أوراق الصبار وضع سائلها على حروقك أو جروحك، فتساعدها على الاندمال والشفاء حتى. استخدمته كليوباتره، ملكة مصر القديمة، لأجل الحفاظ على نضارة بشرتها.

ج. بالنهاية، لا يجب نسيان القدرة العلاجية التي يتمتع بها الثوم. فهو ينقي الدم، يعالج آلام المعدة والسعال، كذلك، هو عبارة عن مطهر طبيعي مضاد للعفونة. بالتالي، حين تُصاب بنزلة برد، حاول أن تمزج قليل من الثوم مع الليمون والعسل. يكون عبارة عن علاج سحريّ!
 
 

 تعليق فينيق ترجمة

إياكم أن تعتبروا ما ورد أعلاه "وصفة سحرية صالحة لكل شخص وبأيّ وضع يمرّ فيه"، كأيّ موضوع شبيه، خبريّات شعبوية قد تصحّ هنا وقد تُخفق هناك .. مراجعة الأخصائيين هو الحل الأمثل دوماً مع تمتعنا بالشكّ والحذر والإنتباه الآن وإلى الأبد!

وشكراً جزيلاً

2019-02-12

Preguntas frecuentes: calentamiento global y cambio climático أسئلة شائعة حول الاحترار العالمي والتغيُّر المُناخي FAQs: global warming and climate change

1. How has climate change changed the world’s weather?
Heat from the sun is held in the Earth’s atmosphere by natural greenhouse gases. These keep the planet warm and without them the average temperature would be about -18ºC instead 14ºC. However, more and more heat is being kept in the atmosphere because of man-made greenhouse gases, particularly carbon dioxide (CO2), which is produced by burning oil, gas and coal. This global warming is already causing changes in the weather all over the world.
2. What is global warming?
Since the 1970s, average global temperatures have risen by about 0.6ºC and many scientists believe that more extreme weather conditions have been caused by climate change in recent years. For example, New Orleans was hit by a huge hurricane in 2005. Many people were killed and thousands were made homeless. And in the summer of 2003, 15.000 people in France died as a result of a heat wave.
3. How will climate change affect the world in the future?
Experts believe that more and more places are going to be affected by climate change in the future. And as the ice cups at the North and South Poles melt and sea levels rise further, many towns and villages near the coast will be flooded. This is a frightening thought because more than half the world’s population live near the coast.
4. What can we do to stop global warming?
A lot has been written about what governments and businesses should do to slow down global warming. However, there’s also a lot we can do to save energy at home. For example, always turn off TV’s, DVD player and computers – machines use 70% as much electricity on stand-by as when they’re being used. Many other useful tips can be found on public information websites.
* (abbr. for frequently asked questions)
 

1. كيف ساهم التغيُّر المُناخي بتغيير الطقس في العالم؟

يحجز الغلاف الجوي الأرضي حرارة الشمس فيتحول لدفيئة طبيعية غازية. يؤدي هذا الإحتفاظ بالحرارة إلى تأمين حرارة الأرض، بحيث تصبح درجة حرارة الأرض دونها حوالي -18 مئوية بدلاً من 14 مئوية وهي الدرجة الطبيعية. مع ذلك، تزداد حرارة تلك الدفيئة الطبيعية بإطراد جراء نشاط الإنسان، سيما إطلاق غاز ثاني أوكسيد الكربون الناتج عن حرق النفط والزيوت والغازات والفحم. يتسبب الإحترار العالمي الحالي بإحداث تغيرات في الطقس في جميع أنحاء العالم.
 

2. ما هو الإحترار العالمي؟
 

منذ العام 1970، بدأ متوسط  درجة الحرارة الإجمالي العالمي بالإرتفاع لحوالي 0.6 مئوية، وبناءاً عليه، يرى كثير من العلماء بأن تغييرات مناخية مقلقة قادمة على مستوى الطقس. على سبيل المثال، تعرضت مدينة نيو أورليانز لإعصار مدمر العام 2005، فقد قُتِلَ كثير من السكان وتشرد الآلاف منهم. كذلك، خلال صيف العام 2003، مات حوالي 15000 مواطن فرنسي جراء حدوث موجة حر كبيرة. 
 

3. كيف سيؤثر التغير المناخي على العالم مستقبلاً؟
 

يرى خبراء بأن المزيد من الأماكن ستتأثر بقضية التغير المناخي مستقبلاً. كذلك، سيتأثر جليد القطبين المتجمدين الشمالي والجنوبي، مما يؤدي إلى إرتفاع منسوب مياه البحار والمحيطات بشكل ملحوظ، وسيؤدي هذا إلى غرق مدن وقرى ساحلية كثيرة. يبدو هذا الأمر مؤرِّقاً لأن أكثر من نصف سكان هذا الكوكب يعيشون في مناطق ساحلية. 
 

  4. ما الذي يمكننا فعله لوقف الإحترار العالمي؟
 

كُتِبَ الكثير حول ما يجب على الحكومات والمؤسسات التجارية والصناعية القيام به لتخفيف آثار الإحترار العالمي. مع ذلك، يوجد كثير من الأشياء التي يمكننا القيام بها لأجل منع هدر الطاقة منزلياً، فعلى سبيل المثال لا الحصر، يجب أن نُطفيء الرائي، الحاسوب والأجهزة الاخرى عندما لا نستخدمها – تصرف تلك الاجهزة الكهربائية 70% من الطاقة الكهربائية وهي موصولة بالكهرباء ولا تعمل من الطاقة الكهربائية التي تصرفها وهي تعمل. يوجد كثير من الأمور الأخرى المفيدة والتي يمكنكم الإطلاع عليها في كثير من المواقع على شبكة الأنترنيت.