Deutsche Zitate-Citas alemanas مأثورات، كُتِبَتْ باللغة الألمانيّة - الجزء الخامس German quotes - <center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation </center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation : Deutsche Zitate-Citas alemanas مأثورات، كُتِبَتْ باللغة الألمانيّة - الجزء الخامس German quotes

2017-11-17

Deutsche Zitate-Citas alemanas مأثورات، كُتِبَتْ باللغة الألمانيّة - الجزء الخامس German quotes

An der Sprache erkennt man das Regime.”

Heinrich Mann

En el idioma (que utiliza) se puede reconocer (discernar) el régimen - politico.

Arbeit ist schwer, ist oft genug ein freudloses und mühseliges Stochern. Aber nicht arbeiten – das ist die Hölle.”

Thomas Mann

El trabajo es duro, es a menudo un triste y aburrido esfuerzo (una palisa). Pero no trabajar – esto es el infierno -aún más difícil.

Wer nicht mehr will, als er kann, bleibt unter seinem Können.”

Herbert Marcuse

Quién no quiere más de lo que (ya) puede permanecer bajo su capacidad.

Unser wichtigstes Kapital ist klein, grau und wiegt ca. 1,3 kg.

Karl Marx
Nuestro capital más importante es pequeño, gris
 




 
من لغته (خطابه)، يمكن فهم كنه (جوهر) النظام السياسيّ.




العملُ قاسٍ، بل ربما، أحياناً، بائس وممل. لكن، البطالة هي الجحيم الحقيقيّ.




من لا يريد تطوير قدراته لأفضل مما لديه، سيعمل بأقل من إمكانياته دوماً.




رأسمالنا الأهم صغير، هو رمادي ويزن حوالي 1.3 كغ.

 
 

ليست هناك تعليقات: