Internet hoy en día الأنترنيت اليوم The internet today - <center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation </center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation : Internet hoy en día الأنترنيت اليوم The internet today

2020-05-30

Internet hoy en día الأنترنيت اليوم The internet today

James Baxter reviews two books about the internet: Rewire by Ethan Zuckerman, and Untangling the Web by Aleks Krotoski.

Open a street map of any city and you see a diagram of all the possible routes one could take in traversing or exploring it. Superimpose on the street map the actual traffic flows that are observed and you see quite a different city: one of flows. The flows show how people actually travel in the city, as distinct from how they could. This helps in thinking about the internet and digital technology generally. In itself, the technology has vast possibilities,
as several recent books emphasise, but what we actually wind up doing with it is, at any point in time, largely unknown.
Ethan Zuckerman is excited by the possibilities the web provides for linking far-flung populations, for sampling different ways of life, for making us all digital cosmopolitans. His central thesis, however, is that while the internet does, in principle, enable everyone to become genuinely cosmopolitan, in practice it does nothing of the kind. As the philosopher Anthony Appiah puts it, true cosmopolitanism ‘challenges us to embrace what is rich, productive and creative’ about differences; in other words, to go beyond merely being tolerant of those who are different. Much of the early part of Rewire is taken up with demonstrating the extent to which the internet, and our use of it, fails that test.
‘We shape our tools,’ said the philosopher Marshall McLuhan, ‘and afterwards they shape us.’ This adage is corroborated every time most of us go online. We’ve built information tools (like search and social networking systems) that embody our biases towards things that affect those who are closest to us. They give us the information we think we want, but not necessarily the information we might need.
Despite all the connectivity, we are probably as ignorant about other societies as we were when television and newspapers were our main information sources. In fact, Zuckerman argues, in some ways we were better then, because serious mainstream media outlets saw it as their professional duty to ‘curate’ the flow of news; there were editorial gatekeepers who determined a ‘news agenda’ of what was and wasn’t important. But, as the internet went
mainstream, we switched from curation to search, and the traditional gatekeepers became less powerful. In some respects, this was good because it weakened large multimedia conglomerates, but it had the unanticipated consequence of increasing the power of digital search tools – and, indirectly, the power of the corporations providing them.
Zuckerman – a true cosmopolitan who co-founded a web service dedicated to realising the net’s capacity to enable anyone’s voice to be heard – provides an instructive contrast to excessively optimistic narratives about the transformative power of networked technology, and a powerful diagnosis of what’s wrong. Where he runs out of steam somewhat is in contemplating possible solutions, of which he identifies three: ‘transparent translation’ –
simply automated, accurate translation between all languages; ‘bridge figures’ – bloggers who explain ideas from one culture to another; and ‘engineered serendipity’ – basically, technology for enabling us to escape from filters that limit search and networking systems. Eventually, the technology will deliver transparent translation; cloning Ethan Zuckerman would provide a supply of bridge figures, but, for now, we will have to make do with pale imitations. Engineering serendipity, however, is a tougher proposition.
Aleks Krotoski might be able to help. She is a keen observer of our information ecosystem, and has been doing the conference rounds with an intriguing contraption called the ‘Serendipity Engine’, which is two parts art installation and one part teaching tool. Untangling the Web is a collection of 17 thoughtful essays on the impact of comprehensive networking on our lives. They cover the spectrum of stuff we need to think about – from the obvious
(like privacy, identity and the social impact of the net) to topics which don’t receive enough attention (for example, what medics, with a sniff, call ‘cyberchondria’ – how the net can increase health anxieties).
Although she’s a glamorous media ‘star’ (having fronted a TV series about the internet), people
underestimate Krotoski at their peril. She’s a rare combination of academic, geek, reporter and essayist, which her chapter on the concept of friendship online exemplifies: she’s read what the key social theorists say on the subject, but she’s also alert to what she experiences as ‘emotional anaemia’ – ‘the sense that…..you might not feel the online love from the people you should, because your nearest and dearest may be drowned out in the ocean of sociability.’
Which, in a way, brings us back to Zuckerman’s thoughts about the difference between what networked technology could do and what it actually does.
 
Adapted: Cambridge – English Qualifications C1 Advanced – Handbook for teachers
 


يستعرض جيمس باكستر كتابين حول الأنترنيت: 



 
الأول هو "الكونية الرقمية" (في الصورة أعلاه) لإيتان زوكرمان (في الصورة أدناه)
 
 

والثاني هو "حلّ لغز شبكة الأنترنيت العالمية" (في الصورة أعلاه) لأليكس كروتوسكي. (في الصورة أدناه)
 

إفتح خارطة طرق لأيّة مدينة، فترى رسماً بيانياً لكل الطرق الممكنة، بحيث يتمكن الشخص من فهمها لتحقيق العبور أو الإكتشاف لأي طريق بعينه. يوضع على خارطة الطرق حركة السير الراهنة التي تُلاحَظُ ويمكنك رؤية مدينة مختلفة فعلاً:
 
 فالكل في حالة حركة.
 
 تُظهر الحركة كيف تتنقل الناس ضمن المدينة، بصيغة مختلفة عمّا أمكنهم القيام به في السابق. يساعد هذا على التفكير بالأنترنيت والتقنيات الرقمية بالعموم.
 
 لهذه التقنيات، بذاتها، إمكانات هائلة، كما تعتبر كتب عديدة صادرة حديثاً، لكن، ما الذي يمكننا فعله معها في الواقع، بأيّة لحظة، فمعظمها مجهول.

يتأثر إيتان زوكرمان بإمكانات شبكة الأنترنيت العالمية القادرة على وصل شعوب كثيرة وعلى إختبار طرق حياتية مختلفة وعلى تحويلنا كلنا إلى مواطنين عالميين رقميين. 
 
 ربما، تتمثل أطروحته الرئيسية بإعتبار أنه طالما أنّ الأنترنيت يعمل، بشكل رئيسي، على جعل كل شخص مواطن عالمي حقيقي، ففي الممارسة، لا يحدث شيء كهذا. 
 
 
كما يعتبر الفيلسوف كوامي أنتوني أبيا (في الصورة أعلاه):
 
 فالمواطنة العالمية الحقيقية "تتحدانا لقبول ما هو غنيّ ومنتج وخلّاق" ويخص الإختلافات؛ بكلمات أخرى، الذهاب إلى ما هو أبعد من مجرد التسامح مع أولئك المختلفين عنّا. 

 

يثبت القسم الأكبر من المرحلة الباكرة لإستخدامنا الأنترنيت إلى أيّ مدى نفشل في تحقيق هذا التطلُّع. "نحن نُشكِّلُ أدواتنا"، بحسب الفيلسوف مارشال ماكلوهان (في الصورة أعلاه)، "لكن، تعود وتُشكِّلنا هي".

 
 يتأكَّدُ هذا القول المأثور، كلما حضرت أغلبيتنا على صفحات تلك الشبكة. لقد أنشانا أدوات للمعلومة (مثل عملية البحث وأنظمة التواصل الإجتماعية) التي تجسد ميلنا نحو أشياء مؤثرة على أقرب الناس لنا. 

تعطينا المعلومة التي نرى بأننا نريدها، لكن، ليست بالضرورة، المعلومة التي قد نحتاجها.

رغم حجم الإتصال الهائل هذا، في الغالب، نجهل ما يتعلق بمجتمعات أخرى، كما كان هو الحال عندما شكّل الرائي (التلفاز) والصحافة مصدر معلوماتنا الأساسي.
 
 في الواقع، يرى زوكرمان بأننا بوضع أفضل في بعض النواحي، لأن وسائل إعلام الماضي، قد خضعت لمسؤولي دور النشر، الذين حددوا "أجندة الأخبار" وأيها هام أو غير هام. 
 
لكن، مع شبكة الأنترنيت، تغير الوضع كثيراً وانحسر دور أولئك. 
 
 إكتسب هذا طابعاً إيجابياً لأنّه أضعف كتل ضخمة من الوسائط الصوتية الصورية، لكن، له عاقبة غير متوقعة:

 قد تمثلت بإزدياد قوة أدوات البحث الرقمية – وبشكل غير مباشر، قوة المجموعات المزودة بها.

يزود زوكرمان المواطن العالمي الحقيقي، الذي قد تعاون في تأسيس موقع خدمة مخصص لتعزيز القدرة النتيّة على تأهيل صوت أيّ شخص لكي يُسمَع، بتوجيه مزدوج نحو القصص المفرطة بالتفاؤل، والتي تطال قوة التغيير في تقنية عمل شبكة الأنترنيت ونحو التشخيص الفعال لمكامن الخطأ. 
 
عندما يواجه مشكلة ما، يبدأ بالتفكير بالحلول الممكنة، والتي يحدد ثلاث منها:
 
 "ترجمة شفافة" – أتمتة بسيطة، ترجمة دقيقة بين كل اللغات؛ "رسوم الجسر" – مدونون يعرضون أفكارهم من ثقافة أو من أخرى؛ و"موهبة إكتشاف الأشياء الثمينة بالصدفة" – بشكل أساسي، تقنية تؤهلنا لتجاوز الفلترة التي تُضيِّق على البحث وعلى أنظمة عمل الشبكات.
 أخيراً، ستعزز التقنية شفافية الترجمة؛ يرغب إيتان زوكرمان بدعم رسوم الجسر، لكن، حالياً، سيتوجب علينا القيام به على شكل محاكاة باهتة. موهبة إكتشاف الأشياء الثمينة بالصدفة، ربما، هي الإقتراح الأقوى.

ربما يمكن لأليكس كروتوسكي  تقديم يد العون. 

فهي تراقب البيئة الحاضنة للمعلومة بشكل صارم، وقد قدمت محاضرة حول جهاز مثير يسمى الآلة المُكتشفة بالصدفة، وهي عبارة عن جزئين بتركيب مختلف وجزء واحد يمثل أداة تعليم. 
 
يحتوي الموقع على مجموعة مكونة من 17 مقال رصين حول أثر شبكة الأنترنيت الشامل في حيواتنا. تغطي تلك المجموعة من المقالات سلسلة الأشياء التي نحتاج إلى التفكير بها – من البديهيات (مثل الخصوصية، الهوية والأثر الإجتماعي في النت) إلى مواضيع لا تحظى بالإهتمام الكافي (على سبيل المثال، إستخدام النت للبحث عن علاج بديل للوصفات الطبية الرسمية، وهو ما يبين كيف يؤثر النت بزيادة مخاوفنا الصحية). 
 
رغم أنها نجمة إعلامية ساحرة (قدمت سلسلة تلفزيونية حول الأنترنيت)، فلا تعطيها الناس حقها ولا تهتم بالمخاطر التي تتحدث حولها. تتكون شخصيتها من إتحاد غريب بين الأكاديمي، المهتم جداً بالأنترنيت، المُحرِّر وكاتب المقالات، والتي يُشكِّلُ موضوعها حول مفهوم الصداقة النتيّة مثلاً: 
 
فقد قرأت ما يقوله الباحثون حول الموضوع، لكنها تُحذِّرُ أيضاً مما تختبره هي بوصفه عوز عاطفي الإحساس الذي ربما لا تحسه في الحب النتي مع الناس التي يجب أن تراها، لأنّ قربك ومحبتك يمكن أن تتلاشى في محيط المؤانسة أو في خضمّ حب الإختلاط بالآخرين. وهو ما يعيدنا، بصيغة ما، إلى أفكار زوكرمان حول الفارق بين ما يمكن لتقنية شبكات الإتصال القيام به وما تقوم به الآن.
 
 
قد يهمكم الإطلاع على مواضيع ذات صلة
 
 

ليست هناك تعليقات: