Cómo era la vida en el paleolítico كيف كانت الحياة في العصر الحجري القديم؟ What was life like in the Paleolithic - <center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation </center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation : Cómo era la vida en el paleolítico كيف كانت الحياة في العصر الحجري القديم؟ What was life like in the Paleolithic

2012-01-20

Cómo era la vida en el paleolítico كيف كانت الحياة في العصر الحجري القديم؟ What was life like in the Paleolithic

La lucha por la supervivencia fue, en los tiempos paleolíticos, una lucha del ser humano con el medio natural y con sus competidores de otras especies animales. Como la vida era muy dura, sólo una minoría de seres humanos cumpliría los 40 años de vida y los que llegaran a esa edad seguramente tendrían una vejez difícil, aquejados de dolores de artritis, reumatismo, escorbuto, y amenazados de muerte con cada hueso roto o muela infectada.La supervivencia de la humanidad durante el Paleolítico se logró en gran medida a la vida comunitaria, su ingenio, sus descubrimientos técnicos y la capacidad social que desarrolló para comunicar y guardar la memoria de su cultura. Leer todo el artículo, aquí
 
 
 
  
تركّز الصراع لأجل البقاء على قيد الحياة خلال أزمنة العصر الحجري القديم أو الباليوثي:
 
 بين الكائن البشريّ والبيئة الطبيعية 
 
وبين الكائن البشريّ وأنواع حيّة أخرى من الحيوانات. 
 
وباعتبار أن الحياة، وقتها، قاسية جداً، فقد تمكّنت أقليّة بشريّة من إتمام عمر 40 عام، وقد عانى الذين وصلوا الى هذا العمر من آلام في المفاصل، روماتيزم، داء الإسقربوط (عوز فيتامين سي)، وربما تعرضوا للموت بعد كسر كل عظم أو إصابة أيّ ضرس.

لقد تحقّق البقاء على الحياة للبشر خلال أزمنة العصر الحجري القديم، بسبب الحياة الإجتماعية وإبداعهم وإكتشافاتهم التقنية والقدرة الإجتماعية، التي طورت التواصل والإحتفاظ بالثقافة من خلال الذاكرة وتوريثها.

إعتمد إنسان ما قبل التأريخ في تغذيته، وبشكل أساسيّ، على إلتقاط النباتات ودرناتها إضافة لأنواع خضار أخرى، كذلك، تناول الحشرات وبيوضها وحيوانات صغيرة. 
 
 
 إصطاد أوائل البشر فرائس صغيرة، وبتطور الحياة الإجتماعية وتقنيات الصيد، تمكن الإنسان المنتصب من التحول إلى مُفترس لقطعان من الحيوانات البريّة أو الكبيرة، كالماموث والبيسون، أو للأسماك بمجرد إبتكاره للشِباك. 
 
لم يتبع إنسان ما قبل التأريخ نظام غذائيّ متوازن، ففي كثير من الأحيان، إعتمد غذاءه على اللحم المتحلّل لحيوانات نافقة.



لقد عاشت الجماعات، بتلك الحقبة، بالعموم، في كهوف حمتها من البرد والرطوبة. كذلك، إستخدموا هذه الاماكن للدفن والعبادة والطقوس. لقد حوّل الفنّ الكهف إلى مكان رمزيّ، وبالتالي، قد تحوّل إلى مركز كونيّ عائليّ. ففي حياة الكهوف، هناك نشاطات محددة جيداً، من قبيل:
 
 مكان إضاءة الشعلة، ورشات صنع الحجر، العظم، الخشب ... الخ، مكان مقدس للإحتفالات والطقوس الدينية وبِرَكْ مياه طبيعية.
 
 في الخارج، توجد مناطق للعمل وتجفيف الجلود، أمكنة إيواء، نار للحماية الليلية وأكواخ إقامة دافئة.

كذلك، عثر علماء الآثار على بقايا أكواخ استُخدِمَتْ كمساكن (أوّل صورة في الموضوع، رسم فنّي لكوخ قديم). حيث بُنيت تلك الاكواخ بأشكال مختلفة ومن مواد متعددة:
 
 عظام، جلود، قشّ .. الخ. 
 
لقد استقرت الجماعات البشريّة بأماكن محددة، حيث يتوفر الغذاء بمناطق خصبة وعاشت حيوانات ذات حجم كبير. 
 
وقد شغلوا بعض الأماكن لآلاف وآلاف الأعوام.

في تلك الحقبة، بدأت الفروقات بالظهور بين الذكور والإناث. 
 
كالإهتمام الأموميّ بالصغار حتى وقت متأخّر بعد الولادة، حيث ارتبطت الأم البشرية بهذا الدور أكثر من غالبية أمهات الرئيسيات الأخرى، وقد اهتم الآباء بتحصيل الغذاء وصيد الحيوانات كنشاط طويل وشاق لم تضطلع الإناث به، جرّاء تفرغهن للعناية بالأطفال.
 

اللغة والتعلُّم
 

لتحقيق النجاح في الحياة، إحتاج الإنسان البدائيّ، بشكل مُلح، إلى إكتساب مجموعة معتبرة من المعارف الفلكيّة، النباتيّة، الجيولوجيّة والحيوانيّة. إضافة لإكتساب ونقل تلك المعارف، فلقد تمكّن أسلافنا من تقديم بعض الأساسيّات في العلم.

لا يُعرف أيّ نظام إتصال (تواصل) إستخدم شبه الإنسان القرد الجنوبي أو الآوسترالوبيتيكوس. فربما، هي أوائل الخطوات بإتجاه اللغة، قد تمثلت بالتحول من الصراخ إلى الأصوات المتعرضة لحدوث تغيرات الملموسة، والتي أمكنهم عبرها نقل الرسائل. وبمضي مليوني عام، تواصل الإنسان المنتصب، الذي عاش بجماعات يحكمها نظام محدد، عبر كلام بدائيّ.

بمجرى التطور البشريّ، توجّب على المجتمعات البدائية بناء تقليد علميّ، تسجيل ملاحظات حول أيّها أفضل الأحجار، الأخشاب أو العظام، وفق أماكن العثور عليها وكيف أمكنهم التحكم بها لإنتاج الأدوات.

كذلك، نجح الصيد من خلال الملاحظة الطويلة لتصرفات الفرائس، وقادهم هذا لإمتلاك قاعدة معلومات حول الصيد. وبذات الصيغة، تعلموا التمييز بين النباتات المغذية والسامة بالإختبار، وتالياً، بدمج تلك المعلومات بالتراث المعرفي العام للجماعة.

التعليم الواعي لخصائص المحيط البيئيّ وإنعكاسها: 
 
قد تجاوز رويداً رويداً الطفرة الجينية والإنتقاء الطبيعي كمحرّك رئيسيّ في التغيُّر بين أشباه البشر. فما جرى تعلمه ذو أهميّة خاصة في البقاء على قيد الحياة كالوراثة الجينية تماماً. وخصوصاً عند نوع حيّ كالإنسان، الذي يستغرق وقتاً طويلاً حتى يصل لعمر البلوغ.

تصوّرٌ للعالم مع جماعات مختلفة وتحضير أدوات: 
 
هي ظواهر، قد تطورت بذات الوقت، وبمرور مئات آلاف الأعوام، وقد تطورت اللغة خلالها. 
 
وبفضل اللغة، ظهر التفكير المجرّد (أي التفكير بأشياء ليست حاضرة بشكل فيزيائيّ "ماديّ").
 
 فمنذ 60 إلى 40 ألف عام: 
 
سمح التفكير للكائن البشريّ بتحليل الماضي والتنبُّؤ بالمستقبل، كوضع خطط، خلق الفنون ولغات عديدة.
 
 
 

ليست هناك تعليقات: