Deutsche Zitate-Citas alemanas مأثورات، كُتِبَتْ باللغة الألمانيّة - الجزء الأوّل German quotes - <center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation </center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation : Deutsche Zitate-Citas alemanas مأثورات، كُتِبَتْ باللغة الألمانيّة - الجزء الأوّل German quotes

2017-10-25

Deutsche Zitate-Citas alemanas مأثورات، كُتِبَتْ باللغة الألمانيّة - الجزء الأوّل German quotes

Wer sagt: hier herrscht Freiheit, der lügt, denn Freiheit herrscht nicht. “

Erich Fried

Quien dice – aqui reina (o gobierna) la libertad, miente, porque la libertad no reina - no gobierna.


Wer sich nicht mit Politik befaßt, hat die politische Parteinahme, die er sich sparen möchte, bereits vollzogen: er dient der herrschenden Partei.”
Max Frisch
Quién no tiene que ver nada con la política, quien no quiere perder tiempo tomado partido, ya ha tomado partido: sirve al partido en el poder.


Derjenige, der zum ersten Mal an Stelle eines Speeres ein Schimpfwort benutzte, war der Begründer der Zivilisation.”
Sigmund Freud
El que utilizó por primera vez un insulto en vez de una lanza fue el fundador de la civilización.


Der Unterschied zwischen Sein und Haben entspricht dem Unterschied zwischen dem Geist einer Gesellschaft, die zum Mittelpunkt Personen hat, und dem Geist einer Gesellschaft, die sich um Dinge dreht.“
Erich Fromm
La diferencia entre ser y tener es la diferencia entre una sociedad interesada principalmente en las personas, y otra interesada en las cosas.


 


 
 
من يقول بأن الحريّة تحكم هنا، يكذب، لأنّ الحرية لا تحكم أبداً.



من لا يريد التدخل في السياسة، من لا يريد تضييع الوقت باتخاذ المواقف، فلقد اتخذ موقفاً: 
 
ينفع مَنْ هُمْ في السلطة.



من استخدم الشتيمة للمرة الأولى عوضاً عن إستخدام السهم أو الرمح، هو مؤسس للحضارة.



الفارق بين يكون ويملك كالفارق بين مجتمع يهتم بالأشخاص ومجتمع آخر يهتم بالأشياء بشكل رئيسي.

 
 
قد يهمكم الإطلاع على مواضيع ذات صلة
 
 

ليست هناك تعليقات: