Dante y el Islam دانتي والإسلام (7) Dante and Islam - <center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation </center> Fénix Traducción فينيق ترجمة Phoenix Translation : Dante y el Islam دانتي والإسلام (7) Dante and Islam

2025-08-11

Dante y el Islam دانتي والإسلام (7) Dante and Islam

   El pensamiento musulmán en la Europa del siglo XIV

R.H. Shamsuddín Elía

I.A.C.I

Instituto Argentino de Cultura Islámica

A partir de la tesis elaborada por el jesuita e islamólogo español Miguel Asín Palacios en 1919, diversos estudios de investigación han subrayado la existencia de fuentes islámicas para las ideas de Dante Alighieri en su «Divina Comedia», como las descripciones del infierno en el Sagrado Corán; el viaje nocturno (isra') y la ascensión a los cielos (mi'raÿ) del Profeta Muhammad (BPD); la visita al cielo y al infierno en la «Epístola del Perdón» del poeta y filósofo sirio Abul-Alá al-Maarrí; el «Libro del nocturno viaje hacia la Majestad del más Generoso» y el «Libro de las Revelaciones de La Meca» del místico andalusí Ibn al-Arabi de Murcia.

Fuente

Miguel Asín Palacios: La escatología musulmana en la Divina Comedia

الإسلام في أوروبا ما قبل عصر النهضة 

يُرى بأنّ الازدهار والغنى العلمي في الفكر الإسلامي الإسباني، الذي جذب كثير من الباحثين المشرقيين والأوروبيين والشمال أفريقيين نحو شبه الجزيرة الإيبيرية، قد وضع قواعد النهضة عبر نقل كتابات أوائل الفلاسفة اليونانيين، التي أعاد صياغتها وعلّق عليها مسلمون.

عبّر الكاتب القرطبي أبو الوليد الشقندي (توفي عام 1232) برسالته الشهيرة حول هذا الأمر، قائلاً:

 "أنا أحمد الله لأنني وُلدتُ في الأندلس ومنحني النعمة لأكون واحداً من أبنائه وحكمائه في شتّى فروع المعرفة، حيث يصعب عليّ تعدادهم لكثرتهم وشهرتهم".

تشبّع كامل جوّ بداية القرون الوسطى بالإسلام والشرق.

فخلال مئتي عام، عملت المسيحية على غزو مناطق إسلامية، لكن، شكَّلَ عصر الحروب الصليبية فشلاً ذريعاً.

كانت آخر أكبر حملة بقيادة الملك الفرنسي لويس التاسع، الذي خرّ صريعاً أمام شواطيء تونس يوم 25 تمُّوز العام 1270 جرّاء إصابته بمرض قاتل.

بعد مرور عشرين عام، حدث فتح عكّا على أيدي المماليك يوم 5 نيسان العام 1291، وبهذا، خسر الأوروبيُّون آخر معقل لهم في فلسطين.

خلال تلك الحقبة الطويلة من الصراعات، تعلّمَ العالَمَان التعرُّف على بعضهما.

اختلطت الحضارتان من خلال الجيوش. هكذا، دخلت مجموعات من القصص والروايات إلى أوروبا، مثل:

"الأسطورة الذهبية"، التي كتبها يعقوب دي فراغسي وتتحدث عن حياة القديسين وتجاوزها أحياناً، بوصفه أمراً رائعاً، تعكس الأسطورة تأثيرات مشرقية؛ كما في قصة "النائمون السبعة في أفسس" (سورة الكهف، الآيات 9-26)؛ "أوديسة القديس بريندان" نسخة إيرلندية عن مغامرات السندباد البحري في ألف ليلة وليلة. 

من جانب آخر، تمتلك روايات وقصص الشهامة والفروسيّة مثل "ملحمة السيّد" الإسبانية (القرن الثالث عشر)، "كتاب السيّد زيفار" (العام 1300)، "أماديس دي غاولا" (القرن الرابع عشر) و"الكيخوته" (القرن السابع عشر) أصلاً إسلامياً أيضاً، وهي مؤسسة على فكرة شيعية هي الفُتوَّة - رجال الخير، الفروسيّة - الرجولة - تجمع فرسان الشهامة - الرجال النبلاء - (هنري كوربين: الإنسان وملاكه. بداية وفروسية روحية، دار ديستينو برشلونة العام 1995).

 تؤكد لوثس لوبيث بارالت في كتابها "بصمات الإسلام في الأدب الإسباني" بأنّ "التراتبية العسكرية (فرسان قلعة رباح، فرسان سانتياغو وفرسان الكانتارا) ليست أكثر من إستلهام من المفهوم الديني الإسلامي المتعلق بالزاهد المتصوّف وبالمحارب أو المجاهد".

كاتب مستعرب معاصر لدانتي هو الكاتالاني رامون لول (1235-1315)، والذي بحسب مصادر متعددة، قد التقى به خلال رحلاته إلى إيطاليا، قد ألّف كتاباً هو "كتاب نظام الفروسية" المؤسس على معالم إسلامية واضحة. كذلك، خلال القرن الرابع عشر، لدينا الكتاب الهام "حلية الفرسان وشعار الشجعان" لابن هذيل الأندلسي الغرناطي، الذي ترجمته الأستاذة ماريا خيسوس فيغيرا مولينس بجامعة كومبلوتنسي بمدريد إلى اللغة الإسبانية. 

دانتي والمؤمنين بالحب 

في هذا السياق، تجدر الإشارة إلى نظرية رينيه غينون (1886-1951)، الفيلسوف والباحث الفرنسيّ الذي اعتنق الإسلام وتبنى إسم عبد الواحد يحيى، فبحسبه، قد انتمى دانتي إلى فرسان الهيكل من خلال منظمة إسمها فيديلي داموري ("المؤمنون بالحب")، التي استردت مباديء التراث والحقيقة المتسامية (هنري كوربين: المُخيّلة التي خلقتها صوفية ابن عربي، برشلونة 1993، ص 68 و122). يكشف غينون عن باطنية دانتي من خلال إستشهاده بمقطع من الكوميديا الإلهية:

"وأنتم يا ذوي الأفهام السليمة

ألا انظروا المذهب الذي يتخفى

وراء أبيات شعر غريبة"

الجحيم، الأنشودة التاسعة، ص 207

مع تبيان أنّ فرسان الهيكل قد احتكوا بالمسلمين خلال قرنين من الحروب الصليبية في الأراضي المقدسة، حيث اطلعوا على أفكار وممارسات دينية إسلامية. على سبيل المثال، يشير اللون الأبيض إلى المعرفة واللون الأحمر إلى الحب المقدس، ويعتبران لونين رمزيين في المذهب الشيعي. وقد ارتدى ثياب ملونة بهذه اللونين كلّ من بويهيي إيران (945-1055) وفاطميي مصر (909-1171)، وفي الغرب فرسان الهيكل (1119-1312).

 أسَّسَ غينون نظريته على عمل الباحث الايطالي لويغي فالي بعنوان "سرّ لغة دانتي والمؤمنين بالحبّ" المنشور في روما العام 1928.

بدقّة في العام 1307، عندما بدأ دانتي بكتابة عمله الجحيم، أمر الملك الفرنسي فيليب الرابع (1268-1314)، بالتعاون مع البابا كليمنت الخامس (1314)، بإعتقال المعلم الكبير في فرسان الهيكل جاك دي مولاي (1243-1314)، جرّاء اتهامه بتدنيس المقدسات وقيامه بأعمال شيطانية، على غرار ما يوجه عادة للمؤمنين بالنبي محمد، جرى إجبار مولاي والمسؤولين الرئيسيين بفرسان الهيل على الإعتراف بالتهم الموجهة لهم، ما أدى بالنهاية إلى إحراقهم. العام 1312، جرى إلغاء فرسان الهيكل من قبل البابا، حيث سُلِّمت ممتلكاتهم إلى منافسيهم الفرسان المضيافين، على الرغم من دعم القسم الأكبر منهم من قبل الملكين الفرنسي فيليب الرابع والانكليزي إدوارد الثاني، الذي فكّك تنظيمهم في انكلترا. لكن، لم يعش الملكان الجلادان طويلاً بعد ذهاب ضحاياهم. فإثر إعدام مولاي وأنصاره وحرقهم بعدّة أسابيع، مات فيليب الخامس والبابا كليمنت وإدوارد الثاني، الذي استلم الحكم بعده ابن الملك إدوارد الأول (1239-1307)، الملك الذي مزَّقَ البطل القومي الإسكتلندي ويليام والاس (1270-1305) الملقب القلب الشجاع، والذي ذكره دانتي في الكوميديا الإلهية. مات هذا الملك بعد حدوث انتفاضة شعبية ضده في شهر كانون ثاني العام 1327 بفترة زمنية قصيرة.

يبدو أن المؤمنين بالحبّ، قد أسَّسوا جمعية سرية وغامضة ترغب بتجديد المسيحية روحانياً عبر عمل منظم يحارب فساد الكنيسة، وبالنتيجة الرجوع إلى المسيحية الباكرة النقيّة. وفقاً لهذه الإطروحة، بدأ دانتي مشواره كشاعر في مناخ باطنيّ ووإيحائي، وشكلت أعماله الشعرية استجابة، بصورة أو بأخرى، لأفكار قائد طائفة خاصة هو الفلورنسي جويدو كافالكانتي. لا يجب نسيان أنّ جويدو (1255-1300) قد أطلق على نفسه لقب "الصديق الأوّل" لدانتي. اهتم هذا الشاعر الفلورنسي بالمعارف الفلسفية الأرسطية والتعليقات الإسلامية عليها. حيث أبدى جويدو في أعماله الشعرية المتنوعة تعاطفه الصريح مع فكر ابن رشد.

يتبع

للإطلاع على مواضيع أخرى ذات صلة

دانتي والإسلام (1)

دانتي والإسلام (2)

دانتي والإسلام (3)

دانتي والإسلام (4)

دانتي والإسلام (5)

دانتي والإسلام (6)

ليست هناك تعليقات: